054 =soothill

054 =soothill
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十真如 q.v. The hindrances are:
(1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real;
(2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct;
(3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas;
(4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence;
(5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa;
(6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure;
(7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation;
(8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world;
(9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others;
(10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10.

Chinese Buddhist terms dictionary (Chinese-English). . 2006.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”